AR TRANSLATIONS
AR Translations ist ein auf Übersetzungen, Dolmetschen und Sprachkurse spezialiertes Unternehmen, das sowohl im In- als auch im Ausland agiert.
Die Mission von AR Translations besteht in der Erbringung von hervorragenden Leistungen in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen und Schulung und der Schaffung von Beziehungen auf der Grundlage von Vertrauen und Professionalität.
UNSERE DIENSTLEISTUNGEN
Unsere Kunden
Was unsere Kunden sagen
Im April 2017 konzentrierte sich die Welt des Fußballs auf Lissabon, genauer gesagt, auf den 3. Kongress mit dem Thema „The Future of Football“, organisiert vom Sporting Clube de Portugal. An zwei Tagen waren hier verschiedene Persönlichkeiten des internationalen Fußballs versammelt. Neben einer Diskussion über die großen Probleme des heutigen Fußballs, wurden auch Überlegungen über die Zukunft dieser Industrie angestellt. Mit etwa 300 Teilnehmern war der Kongress ausgebucht. Anwesend waren verschiedene Organisationen, wie Klubs, Unternehmen und andere Institutionen, sowie auch Einzelpersonen, wie Akademiker (Lehrer und Schüler) und andere am Fußball interessierte Personen. Sporting Clube de Portugal als Organisator der Veranstaltung verweist mit Stolz auf seine Partner, wie z. B. AR Translations, die entscheidend zum Erfolg des Kongresses beigetragen haben. Die Partnerschaft bestand aus dem Simultandolmetschen und dem bilateralen Dolmetschen in drei Sprachen (PT, EN und ES) für alle Kongressteilnehmer (mit Hilfe von Kopfhörern) und direkt für den Broadcaster der Veranstaltung - Sporting TV. Hierbei ist hervorzuheben, dass die auf dem Kongress tätigen Dolmetscher ohne vorherigen Zugang zu den Präsentationen der Redner gearbeitet haben. Wir hoffen, auch bei zukünftigen Kongressen und anderen Veranstaltungen des Sporting Clube de Portugal mit AR Translations als Partner rechnen zu können.
Kaufmännische Abteilung – Sporting Clube de Portugal
Frau Angélica Ramos (AR Translations) arbeitet mit meiner Rechtsanwaltskanzlei als Übersetzerin für Deutsch-Portugiesisch / Portugiesisch-Deutsch im Rechtsbereich zusammen, Tätigkeit die sie mit vorbildlicher Richtigkeit und Qualität ausübt, sie verfügt ebenfalls über eine hervorragende Eignung und juristische Kenntnisse.
Rechtsanwalt António Vilar
Als wir unser Internationalisierungsprojekt für den anspruchsvollen deutschen Markt begannen, mussten wir auf die Dienstleistungen von AR Translations für die Übersetzung aller Dokumente zurückgreifen. Die geleistete Arbeit überstieg bei weitem unsere Erwartungen, nicht nur auf Grund der professionellen Ausführung, sondern auch auf Grund der Aufmerksamkeit gegenüber den Kunden, der Einhaltung der Fristen und der Hilfsbereitschaft bei der Ausarbeitung unserer Verfahren. Sie erfüllte in beispielhafter Weise den Begriff der Dienstleistung, die sich nicht allein auf das Übersetzen beschränkte. Noch heute denken wir an AR Translations, wenn wir an Übersetzungen denken.
Natércia Barros – Geschäftsführerin der Firma Europul, Lda.
Die Firma Cerisol, Isoladores Cerâmicos, S.A. mit Sitz in Rua Norton de Matos, nº 570, Serzedo – Vila Nova de Gaia, hat AR Translations gebeten, Fachtexte zu übersetzen und für deutsche Experten der Branche während einem technischen 1-wöchigen Besuch zu dolmetschen. Die Übersetzungs- und Dolmetschleistungen (Portugiesisch/Deutsch/Portugiesisch) waren sehr zufriedenstellend und vorteilhaft für die technische Zusammenarbeit, die wir noch mit den betroffenen Experten haben, immer mit der Unterstützung von AR Translations, die immer zur Verfügung steht und mit uns zusammenarbeitet, immer wenn es Anfragen gibt. Wir bedanken uns sehr dafür.
Ing. Vítor Sampaio (Vorstandsmitglied der Cerisol, S.A.)
Wir arbeiten mit AR Translations zusammen. Sie zeichnet sich durch Professionalität, Qualität der geleisteten Dienstleistung und Einhaltung der vereinbarten Fristen aus.
Daniel Carvalho – Geschäftsführer der Firma Danigon, Lda.
Die von uns beauftragten Übersetzungsdienstleistungen (Fachdeutsch) werden ordnungsgemäß und innerhalb der vereinbarten Fristen erbracht.
Mário Prata – Kaufmännische Abteilung
Ich teile hiermit mit, dass die von der AR Translations erbrachten Leistungen schnell, perfekt und mit äußerster Professionalität ausgeführt wurden im Rahmen dieser Branche des Baugewerbes.
Domingos Matos – Geschäftsführer der Firma Constroi UG.
Wir arbeiten mit Frau Angélica Ramos (AR Translations) zusammen. Sie begleitet uns auf unseren Lieferantenbesuchen und übersetzt uns geschäftliches wie auch persönliches auf Deutsch und Portugisisch. Auch in schwierigen Verhandlungen hat Sie sich fachlich und persönlich ausgezeichnet. AR Translations übersetzt uns den ganzen Mailverkehr (Anfragen und Bestellungen) fehlerfrei. Sie ist unser Bindeglied Fabrikation Portugal / Verkauf Schweiz. Ohne die Unterstützung von AR Translations hätte die Warenbeschaffung in Portugal nicht funktioniert. Wir zählen weiterhin auf die guten Dienste von AR Translations.
Alfred Hohl – Geschäftsführer der Firma Eika GmbH
Wir sind sehr zufrieden mit der Übersetzungsarbeit, die von AR Translations geleistet wird.
Célia Pinto – Gesellschafterin-Geschäftsführerin der Firma Marcosólido, Lda.
Gerne arbeiten wir mit Frau Angélica Ramos (AR Translations) zusammen, weil sie ausgesprochen kooperativ und korrekt arbeitet. Ihre Übersetzungen sind stets prägnant und gleichzeitig können wir uns bei Zweideutigkeiten darauf verlassen, dass diese von ihr korrigiert werden. Die Zusammenarbeit mit AR Translations ist ein unverzichtbarer Bestandteil unserer Arbeit in Portugal geworden.
Herwart Weinrich – Geschäftsführer der Firma Lignolux s.àr.l.